Апрель 29

Lesson 27

Рабочий день. Время.

РАБОЧИЙ ДЕНЬ

В рейтинге самых популярных топиков на английском языке рассказ о рабочем дне занимает почетное второе место после рассказа о себе. В одной их наших предыдущих статей мы разобрались, как составить рассказ о себе, теперь мы хотели бы дать вам несколько полезных советов о том, как составлять рассказ о своём рабочем дне.

Составив рассказ самостоятельно, вы запомните его лучше, чем рассказ, переписанный откуда-нибудь. Кроме того, вы обязательно будете пользоваться словарем, благодаря чему пополните словарный запас. Ну и конечно же, самостоятельно выполненная качественная работа приносит море удовольствия.

Самое главное правило этой темы – использовать время Present Simple, так как вы будете рассказывать о постоянных, привычных действиях, повторяющихся изо дня в день. Если вы рассказываете о себе, то вам не нужно добавлять никакие окончания к глаголу. Вам не нужны другие времена: прошедшие, будущие. Может понадобиться глагол to be и оборот there is/are

Второе правило – не забывайте указывать время: во сколько вы обычно выполняете то или иное действие.

 

И еще один важный момент – наречия частоты. Так как ваш рассказ строится на основе привычных действий, будет не лишним снабдить его наречиями always, usually, sometimes, every day и так далее. Но не переусердствуйте и не забывайте соблюдать порядок слов в предложении.

Чтобы ваш рассказ был связным, включите в него фразы и выражения типа:

After that … – После этого …

Then … – Потом …

After breakfast/lunch/ dinner … – После завтрака/обеда/ужина …

When my working day is over … – Когда заканчивается мой рабочий день…

Рассказ о рабочем дне обычно начинают с описания утренних процедур:

wake up – просыпаться

get up – вставать с постели

get dressed – одеваться

do exercises – делать зарядку

go jogging in the park – ходить на пробежку

have a shower – принимать душ

shave – бриться

brush my teeth – чистить зубы

wash my face – умываться

comb/brush my hair – расчесываться

wash and dry my hair – мыть и сушить волосы

do my hair – делать укладку

Возможно, у вас возник вопрос: почему перед словами hair, face, teeth стоит слово my. Ответ прост: в английском языке, когда говорят о частях тела или личных вещах, обычно указывают, кому они принадлежат. То есть нельзя сказать I brush the teeth, это будет ошибкой. 

Также не рекомендуем вам вдаваться в подробности. Многие сочинения, которые представлены в интернете, детально описывают утренний туалет: процесс умывания, чистки зубов и других мест. Выберете несколько фраз и постройте предложения с ними. Ваша тема называется «Working Day», а не «My Morning».

После утренних процедур, расскажите о завтраке:

cook breakfast – готовить завтрак

have a cup of coffee/tea – выпивать чашку кофе/чая

have some sandwiches for breakfast – есть сэндвичи на завтрак

like healthy food – любить здоровую пищу

После завтрака можете рассказать, как вы добираетесь до школы/на работу:

I leave home at … – Я выхожу из дома в …

get to work/school by bus/underground – добираться до работы/школы на автобусе/метро

drive to work – ездить на работу на машине

Если ваша школа/офис находится недалеко от дома, то можете указать это:

As my school/ office is not far from my home, I walk to school/ to work. – Так как моя школа/работа недалеко от моего дома, я хожу туда пешком.

Если же вас кто-то подвозит, используйте выражение give a lift (подвозить). Здесь придется добавлять окончание -S/ES к глаголу:

My father gives me a lift to school. – Мой папа подвозит меня до школы.

My husband gives me a lift to work. – Мой муж подвозит меня до работы.

Не помешает также указать, сколько времени у вас занимает дорога:

It takes twenty minutes/one hour to get to my school/ to my office. – Дорога до школы/офиса занимает двадцать минут / час.

Если вы ученик или студент, включите информацию о том, как проходит ваша учеба:

Every day I have five lessons. – Каждый день у меня пять занятий.

We have lectures and seminars. – У нас есть лекции и семинары.

We have English lessons every day. – У нас уроки английского каждый день.

I try to be active and attentive at the lessons. – Я пытаюсь быть активным и внимательным на занятиях.

I listen to the professor and make notes at lectures. – Я слушаю преподавателя и пишу конспекты на лекциях

Если каждый день вы ходите на работу, расскажите о ваших обязанностях, чем вы занимаетесь на работе:

I work with people, so every day I deal with their questions. – Я работаю с людьми, поэтому каждый день я имею дело с вопросами.

I work with computer. My responsibility is to make calculations. – Я работаю с компьютером. Моя обязанность – делать расчеты.

I work outside. – Я работаю на открытом воздухе.

must wear uniform at work. – Я должен носить форму на работе.

I meet with clients and partners at work. – Я встречаюсь с клиентами и партнерами на работе.

Every day I go around the town. – Каждый день я езжу по городу.

I have lunch at … . – Я обедаю в … .

После укажите, во сколько заканчивается ваша учеба или работа, и что вы делаете после этого:

My classes finish around three every day. – Мои занятия оканчиваются в три часа каждый день.

After classes, I go to the library to do my homework. – После занятий я иду в библиотеку и делаю домашнее задание.

Sometimes I stay at the gym to play volleyball with my friends. – Иногда я остаюсь в спортзале и играю и волейбол с друзьями.

My working day finishes at five o’clock. – Мой рабочий день оканчивается в пять часов.

So I switch off my computer and leave the office at five. – Поэтому я выключаю компьютер и ухожу из офиса в пять часов.

On my way home, I buy some food in the supermarket. По пути домой, я покупаю еду в супермаркете.

Every evening I go to the gym to do some exercises. Каждый вечер я хожу в спортзал и занимаюсь.

I often meet my friends after work. – Я часто встречаюсь с друзьми после работы.

И последним пунктом вашего рассказа будет то, что вы делаете, когда приходите домой:

I arrive home at seven o’clock. – Я приезжаю домой в семь часов.

If the traffic is not heavy, I get home at half past six. – Если нет пробок на дорогах, то я добираюсь домой в половине седьмого.

Вот список выражений, которые могут вам пригодиться для описания вечерних занятий:

watch TV shows and series – смотреть шоу и сериалы по телевизору

surf the Internet – сидеть в интернете

chat with friends in social networks – общаться с друзьями в соцсетях

work/study until ten o’clock – работать/заниматься до десяти

read books, magazines – читать книги и журналы

spend time with my children – проводить время с детьми

cook dinner for the whole family – готовить ужин для всей семьи

И в заключение, скажите, во сколько вы ложитесь спать:

I am an early bird, so I go to bed early. – Я рано просыпаюсь, поэтому ложусь спать рано.

I usually stay up late. – Я обычно засиживаюсь допоздна.

Every day I go to bed at eleven o’clock. – Каждый день я ложусь спать в одиннадцать часов.

I never go to bed before midnight. – Я никогда не ложусь спать до полуночи.

Вот те основные моменты, которые вы должны указать в рассказе о своём рабочем дне. Дальше все зависит от вашего творчества и желания. Добавьте деталей, подробностей, сделайте ваш рассказ нешаблонным и интересным!

 

ВРЕМЯ

 Однако разговоров о времени в современном мире не избежать. Секрет в том, что нужно перестроить свое мышление и начать думать на английском. Многие стараются не упоминать время, или упростить, или избегают использовать слова quarter, half, past, to.

Чтобы избежать возможных неточностей, иногда говорят просто:

7.05 – seven five или seven oh five
7.10 – s
еvеn ten
7.15 – seven fifteen

Причина в том, что многие так до конца и не разобрались в том, как правильно указывать время на английском языке. Сегодня мы поговорим о том, как указывают время носители языка, как использовать слова to и past и расскажем о многих других тонкостях, которые помогут вам без ошибок говорить о времени и понимать своих собеседников.

Первое слово, которое вам нужно запомнить: o’clockO’clock – это ровный час, без минут:

7.00 – seven o’clock
9.00 – nine o’clock
11.00 – eleven o’clock

Иногда, особенно на начальном этапе изучения, путают слова o’clock и hour. Запомните, пожалуйста, разницу: o’clock – отметка на циферблате часов, а hour – 60 минут, указывает на продолжительность, длительность:

The lesson starts at 6 o’clock. – Урок начинается в шесть часов.

The lesson lasts for two hours. – Урок длится два часа.

Чтобы указать правильное время, нужно мысленно разделить циферблат напополам и присвоить половинам названия:

первая половина часаpast (после)
вторая половина часаto (до)

Следующее важное слово: half – половина, полчаса. Важно понять разницу в восприятии времени на английском, так как на английском всегда говорят «половина после» (half past) и называют после скольки:

2:30 – half past two – половина третьего (половина после двух)

10:30 – half past ten – половина одиннадцатого (половина после десяти)

12:30 – half past twelve – половина первого (половина после двенадцати)

Кстати, в разговорной речи слово past часто выпадает из выражения half past:

See you at half (past) ten. – Увидимся в половину одиннадцатого. (половину после десяти)

I’ll be there at half (past) five. – Я буду там в половину шестого. (половину после пяти)

Количество минут в первой половине часа необходимо указывать при помощи слова past в таком формате: cколько прошло + после скольки:

9:05 – five past nine (пять после девяти)

9:10 – ten past nine (десять после девяти)

9:20 – twenty past nine (двадцать после девяти)

9:25 – twenty-five past nine (двадцать пять после девяти)

Обратите внимание, что если количество минут кратно пяти, то не говорят слово minutes.

Еще одно ключевое слово: (a) quarter – четверть часа. Когда указывают время, редко говорят fifteen, как правило, заменяют его на слово (a) quarter:

7:15 – quarter past seven (четверть после семи)

3:15 – quarter past three (четверть после трех)

Последней отметкой на часах со словом past будет half past. После половины начинается другой отсчет, не после прошлого часа, а до следующего часа, при помощи слова to (до). Формат выражения такой: сколько осталось + до скольки:

5:35 – twenty five to six (двадцать пять до шести)

5:40 – twenty to six (двадцать до шести)

5:45 – quarter to six (четверть до шести)

5:50 – ten to six (десять до шести)

5:55 – five to six (пять до шести)

Если вам необходимо указать количество минут, не кратное пяти, используется слово minutes:

three minutes past four – 4:03

sixteen minutes past eight – 8:16

twenty-two minutes to two – 1:38

seven minutes to ten – 9:53

При указании времени употребляется предлог at:

at half past four – в половину пятого (в половину после четырех)

at three o’clock – в три часа

at quarter to seven – в без пятнадцати семь (в четверть до семи)

Двенадцать часов обычно так и называют – twelve o’clock, но можно сказать:

at noon – в полдень
at midday – в полдень
at midnight – в полночь

В повседневном общении предпочитают называть время по обычным часам, в которых двенадцать часов. Чтобы отличить ночь от дня, используют аббревиатуры a.m. и p.m. Как только их не интерпретируют изучающие! На самом деле, обе аббревиатуры родом из латыни:

a.m. — ante meridiem – до полудня, обозначает время с полночи до полудня (ночь и утро)

p.m. — post meridiem – после полудня, время с полудня до полночи (день и вечер).

Эти аббревиатуры можно услышать в разговоре, когда необходимо пояснить, какое время суток имеется в виду. Кроме того, в американском английском (AmE) иногда заменяют past на after, a to на of:

five past six – five after six – пять минут седьмого (пять после шести)

twenty to eight – twenty of eight – без двадцати восемь (двадцать до восьми)

Время по электронным часам (digital clock или twenty-four hour clock), в которых время обозначаются цифрами от 0 часов до 24 часов, указывается иначе. Эта система обычно употребляется в расписаниях, графиках, программах, официальных объявлениях, военных приказах.

Система указания времени по 24-часовым часам, о которой мы сейчас расскажем, еще называется «Military time» («Военное время»), потому что используется в армии. Так привычно видеть эти цифры на табло аэропорта, в расписании поездов, сразу понятно, какое время имеется в виду, однако «произношение» времени по электронным часам – задание непростое. Часы и минуты не разделяются между собой, поэтому имеем дело с четырехзначной цифрой.
Для сравнения предлагаем вам таблицу указания времени по 12-часовой системе и 24-часовой:

12 Hour Clock 24 Hour Clock
1:00 AM 0100 Zero one hundred hours
2:00 AM 0200 Zero two hundred hours
3:00 AM 0300 Zero three hundred hours
4:00 AM 0400 Zero four hundred hours
5:00 AM 0500 Zero five hundred hours
6:00 AM 0600 Zero six hundred hours
7:00 AM 0700 Zero seven hundred hours
8:00 AM 0800 Zero eight hundred hours
9:00 AM 0900 Zero nine hundred hours
10:00 AM 1000 Ten hundred hours
11:00 AM 1100 Eleven hundred hours
12:00 PM 1200 Twelve hundred hours
1:00 PM 1300 Thirteen hundred hours
2:00 PM 1400 Fourteen hundred hours
3:00 PM 1500 Fifteen hundred hours
4:00 PM 1600 Sixteen hundred hours
5:00 PM 1700 Seventeen hundred hours
6:00 PM 1800 Eighteen hundred hours
7:00 PM 1900 Nineteen hundred hours
8:00 PM 2000 Twenty hundred hours
9:00 PM 2100 Twenty-one hundred hours
10:00 PM 2200 Twenty-two hundred hours
11:00 PM 2300 Twenty-three hundred hours
12:00 AM 2400 Twenty-four hundred hours

 

Как видите, если час «ровный», без минут, то называется первая цифра и добавляются слова hundred hours. Если присутствуют минуты, то четырехзначная цифра делится на две и каждая называется отдельно + hours:

0945 – oh nine forty-five hours
1126 – eleven twenty-six hours
1757 – seventeen fifty-seven hours
0130 – zero one thirty hours

В повседневном разговоре редко используется такое обозначение времени, обычно время указывают в 12-часовом формате.

Чтобы узнать время, обычно спрашивают:

What time is it?
Have you got the time?
What’s the time?
Could you tell me the time, please?

Все вышеперечисленные вопросы переводятся одинаково: Который час? Сколько времени? Последний вопрос звучит наиболее вежливо: Не подскажете, который час?

 

 

 

Использованные источники: https://enginform.com/article/my-working-day